Thursday, April 7, 2016

[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Kimi ga Inai (Kau Tak Ada)



ROMAJI:

Nagai yoru wa kuchi wo tozashi hoshi mo miezu tsuki wa kumo ni kakureteru Dare ga kiite iru no darou maaraa no yuuutsuna koukyoukyoku Ima kokoro wa subete ga karappo tada jikan ga sugite shimaeba ii Kimi no inai konna sekai souzou yori mo motto taikutsudatta

Sasai na koto de kenka wo shite dakedo futari ijibari tte Ayamarazu ni ie ni kaeri atama saeta mama de nemurenai Tsuke-ppanashi no pasokon sae sawaru ki ni narezu log out Beddo no ue de tenjou wo miteru

Hontou no kodoku wa dare mo inai koto janaku Dareka ga iru hazunanoni hitori ni sareteru kono joukyou

Konna yoru wa iki wo hisome akari tsukezu ni yami no naka de me wo hiraku Kabe no mukou-gawa no kehai rinjin mo mada okiteru no darou Mou ima sara denwa shitakunai futo orokana jibun ga iya ni naru Kimi no inai konna uchuu makura wo nagete sakebu Kiete nakunare!

Doushite darou nodo ga kawaku neko mo nete iru kitchin de Miruku wo nondara sabishiku natta

Hontou no kodoku wa dare mo inai koto janaku Dareka ga iru hazunanoni hitori ni sareteru kono joukyou

Yagate sora ga shirami hajime tori ga naite hito wa dare mo me wo samasu Donna amai yume mo kiete genjitsu no haguruma ga ugoku Saa korekara dousureba ii ka? Hora asahi ga mabushiku omoeru yo Kimigaireba don'na hi demo nantoka ikite ikeru Kyou wa tanoshii

Aishiteiru to wakattete mo Soreto betsu no hanashi koko kara wa Otagai nani ni mo mienai darou

Boku wa boku de kimi wa kimi de Boku ga ite mo kimi ga inai

Konna yoru wa iki wo hisome akari tsukezu ni yami no naka de me wo hiraku Kabe no mukou-gawa no kehai rinjin mo mada okiteru no darou Mou ima sara denwa shitakunai futo orokana jibun ga iya ni naru Kimi no inai konna uchuu makura wo nagete sakebu Kiete nakunare!

Ima kono sekai ni Naze kimi ga inai? AH

INDONESIA:

Terdiam di malam yang panjang, bintang tak terlihat dan bulan bersembunyi di balik awan- awan Siapa pun pasti dapat mendengar simfoni yang sedih dari Mahler, iya kan? Sekarang seluruh hatiku terasa hampa dan aku hanya melalui waktu saja Dunia tanpamu seperti ini ternyata lebih membosankan daripada yang kubayangkan

Bertengkar karena hal yang remeh, namun ke- duanya tak ada yang mengalah Pulang tanpa meminta maaf sehingga membuat kepalaku sakit dan tak bisa tidur Bahkan aku tak dapat mematikan komputer yang masih menyala di kamarku Aku pun melihat langit-langit dari tempat tidur

Kesepian yang sebenarnya bukanlah karena tak ada siapa pun Melainkan karena kau merasa sendiri padahal sudah bersama orang lain

Malam ini aku menarik nafas dan membuka mata di dalam kegelapan tanpa cahaya Ada pertanda bahwa di balik dinding itu, tetangga masih terbangun, iya kan? Kini aku tak ingin mengangkat telpon dan menjadi benci pada diriku yang bodoh Di dunia tanpamu seperti ini, aku berteriak sambil melempar bantal Kau pun menghilang!

Entah kenapa aku merasa haus dan kucing pun tertidur di dapur Aku menjadi merasa kesepian saat meminum susu

Kesepian yang sebenarnya bukanlah karena tak ada siapa pun Melainkan karena kau merasa sendiri padahal sudah bersama orang lain

Akhirnya langit semakin terang, burung berkicau dan semua orang mulai terbangun Mimpi yang indah pun akan menghilang dan gerigi kenyataan pun mulai bergerak Sekarang apakah yang akan kulakukan? Lihatlah, matahari pagi itu begitu menyilaukan Selama ada dirimu, bahkan di hari apa pun aku merasa dapat terus hidup Hari ini terasa menyenangkan

Meski pun aku tahu bahwa aku mencintaimu Namun di lain cerita, mulai sekarang Kita tak dapat saling bertemu, iya kan?

Aku dengan diriku dan kau dengan dirimu Aku ada namun kau tak ada

Malam ini aku menarik nafas dan membuka mata di dalam kegelapan tanpa cahaya Ada pertanda bahwa di balik dinding itu, tetangga masih terbangun, iya kan? Kini aku tak ingin mengangkat telpon dan menjadi benci pada diriku yang bodoh Di dunia tanpamu seperti ini, aku berteriak sambil melempar bantal Kau pun menghilang!

Sekarang dalam dunia ini Mengapa kau tak ada? AH-

No comments:

Post a Comment